Was ist in einem (russischen) Namen?
Russische Namen können für englische Sprecher verwirrend sein. Wenn du eine Reise nach Russland planst, Zeit mit Russen verbringst, russische Literatur liest oder russische Filme guckst, könntest du verwirrt sein, nach wie vielen Namen man eine Person nennen kann. Zum Beispiel wissen Sie vielleicht, dass der Name Ihres Freundes Alexandra ist, aber ihre Freunde nennen sie "Sasha", und ihre Mutter nennt sie "Sashenka".
Es macht eine Reise in ein fremdes Land erleuchtender und unvergesslich, wenn Sie ein paar lokale Freunde machen, während Sie dort sind. Aber Sie wollen sicher sein und wissen, wie man mit russischen Namen umgeht, damit Sie nicht verwirrt sind oder Ihre neu gefundenen Freunde mit dem falschen Namen anrufen; Sie müssen wissen, wen Sie wen anrufen sollen und wann Sie es tun sollten.
-
Russische Spitznamen und Diminutives
Wussten Sie, dass Vova und Vladimir die gleiche Person sind? Wie wäre es mit Sasha und Alexandra? Sie sind die gleiche Person auch.
Russische Vornamen werden oft zu einer Kurzform oder einem Diminutiv verkürzt. Manchmal klingen diese Namen nicht wie die Namen, von denen sie abgeleitet wurden.
Eine Frau namens Maria könnte von Bekannten auch Mascha, von ihrer besten Freundin Mashenka oder von ihrer Liebsten Mashunechka genannt werden. Andere Spitznamen, die Sie in Russland häufig hören werden, sind Dima für Dmitri (DMEE-Baum) und Misha für Mikhail (M ee k - h ah - EE).
-
Russische Patronymik
Russische Vornamen oder Vatersnamen werden vom Vornamen des Vaters übernommen. Der Patronym ist einer der verwirrendsten Aspekte des russischen Namensystems, aber die Erklärung dafür, wie sie funktionieren, ist wirklich ziemlich einfach.
Der Vatersname wird durch den Vornamen des Vaters und verschiedene Suffixe je nach Geschlecht gebildet. Männer haben Vatersnamen, die enden ovich oder Evich. Frauen-Anonymität endet in oVNA oder Evna.
Wenn also ein Geschwisterpaar des anderen Geschlechts einen Vater namens Mikhail hat. das Patronymic des männlichen Geschwisters würde Mikhailovich sein, und seine Schwester würde Mikhailova als patronymic oder zweiter Vorname haben.
Patronymik in Russland wird verwendet, da die Vornamen auf Englisch sind und Teil des juristischen Namens einer Person sind, der wahrscheinlich auf Dokumenten erscheint. Aber anders als in den Vereinigten Staaten üblich, werden Kollegen und andere, die keine engen Freunde oder Familienangehörige sind, eine Person sowohl mit ihrem Vornamen als auch mit ihrem Vatersnamen anrufen.
-
Russische Familiennamen und Nachnamen
Russische Nachnamen sind den Nachnamen auf Englisch ähnlich, aber es gibt männliche Formen und weibliche Formen von russischen Nachnamen, wobei weibliche Formen im Allgemeinen ein "a" hinzufügen. Zum Beispiel wäre ein Mann und eine Frau mit dem gleichen Nachnamen Puschkin Puschkin für den Mann und Puschkina für die Frau.
Die gebräuchlichsten russischen Nachnamen, denen Sie auf einer Reise nach Russland wahrscheinlich begegnen werden, sind die männlichen Männer Ivanov, Smirnov, Kuznetsov, Popov, Vasiliev und Petrova, Sokolova, Mikhailova, Federova und Morozova.
-
Russischer Namenstag Tradition
Manche Russen feiern einen Namenstag, der dem Heiligen entspricht, dessen Namen sie teilen. Historisch gesehen waren Namenstage bedeutend, fielen aber während der kommunistischen Ära der Sowjetunion in Ungnade und nutzten sie. Seit dem Fall der Sowjetunion im Dezember 1991 haben einige Russen angefangen, zur Kirche zurückzukehren, und deshalb wurden mehr Kinder nach Heiligen benannt. Und das hat dazu geführt, dass einige Gruppen dieser Namenstagsfeiern wieder auferstehen, was eine kirchliche Feier und eine Familienfeier einschließen könnte.