Wie man auf Wiedersehen in Peru sagt
Zu wissen, wie man sich in Peru - vokal und physisch - verabschiedet, ist ein wichtiger Bestandteil fast aller alltäglichen Interaktionen, sowohl formeller als auch informeller.
Wie mit Grüßen und Einführungen in Peru, wirst du normalerweise Auf Wiedersehen auf Spanisch sagen. Aber Spanisch ist nicht die einzige Sprache in Peru, deshalb werden wir auch einige einfache Abschiede in Quechua behandeln.
Chau und Adiós
Es gibt ein paar verschiedene Möglichkeiten, sich auf Spanisch zu verabschieden, aber bei weitem am häufigsten - zumindest in Peru - ist ein einfaches Chau (manchmal geschrieben als Chao).
Chau ist das gleiche wie ein einfaches "tschüß" auf Englisch, informell aber auch verschiedenen Intonationen unterworfen, die das emotionale Gewicht des Wortes ändern können (glücklich, traurig, düster usw.). Trotz seiner informellen Natur können Sie immer noch nutzen Chau in den meisten formellen Situationen, aber vielleicht in Verbindung mit einer formelleren Adresse, wie "Chau Señor _____".
Eine formellere Art, sich zu verabschieden, ist zu verwenden adiós. Sie werden das in vielen Sprachbüchern als "Auf Wiedersehen" sehen, aber es ist ein merkwürdiges Wort. Sprichwort adiós ist wie "Abschied" auf Englisch - es ist formal, aber normalerweise zu melodramatisch für den Gebrauch in normalen sozialen Situationen.
Adiós ist angemessener, wenn Sie sich vor einer längeren oder dauerhaften Abwesenheit von Freunden oder der Familie verabschieden. Wenn Sie beispielsweise in Peru gute Freunde finden, würden Sie sagen Chau am Ende des Tages, aber Sie könnten sagen adiós (oder Auf wiedersehen Freunde) wenn die Zeit kommt, Peru für immer zu verlassen.
Verwenden Hasta…
Wenn Sie müde werden Chau und wollen die Dinge ein wenig mischen, versuchen Sie es hasta Auf Wiedersehen:
- hasta mañana -- bis morgen
- Hasta Luego -- bis später
- Hasta pronto -- bis bald
- hasta entonces -- bis dann
Denken Sie an das "bis" mehr als "wir sehen uns". Zum Beispiel, Hasta pronto (bis bald) ist wie "bis bald" auf Englisch zu sagen Hasta Luego ist wie "bis später" zu sagen.
Oh, und vergiss Arnold Schwarzenegger und "Hasta la vista, Baby. "Während es als legitimer spanischer Abschied verwendet werden kann, würden die meisten Peruaner in Erwägung ziehen Hasta la vista eine seltsame, antiquierte oder einfach nur exzentrische Art zu sein, sich zu verabschieden (es sei denn, du bist dabei, jemanden zu beenden, was du hoffentlich nicht bist).
Andere Wege des Abschieds auf Spanisch
Hier sind einige allgemeinere Arten des Abschieds auf Spanisch (und eines nicht so häufig):
- nos vemos - wörtlich "wir werden uns sehen", aber pflegten zu sagen "wir sehen uns später".
- te Veo -- "Wir sehen uns."
- Gute Nacht - "Gute Nacht". Sie können dies nachts sowohl als Begrüßung als auch als Abschied nehmen.
- ¡Vaya mit Dios! - "Geh mit Gott!" Etwas antiquiert und nicht oft gesagt, aber man könnte es unter besonders religiösen Menschen hören.
Wangen küssen und Hände in Peru rütteln
Sobald Sie den lokalen Jargon haben, müssen Sie sich noch mit der physischen Seite des Abschieds auseinandersetzen. Es ist leicht genug: Männer schütteln sich die Hände mit anderen Männern, während ein Kuss auf die Wange in allen anderen sozialen Situationen üblich ist (Männer küssen andere Männer nicht auf die Wange).
Das ganze Wangenküssende Ding kann sich merkwürdig anfühlen, wenn man nicht daran gewöhnt ist, besonders wenn man einen Raum voller Leute verlässt.
Küssst du jedem Lebewohl auf Wiedersehen? Schütteln Sie jede Hand? Nun, irgendwie, ja, besonders, wenn man bei der Ankunft allen vorgestellt wurde (man muss nicht jeden auf Wiedersehen küssen, wenn man in einem Raum voller Fremder ist, das wäre einfach komisch). Aber es ist ein Urteilsspruch, und niemand wird beleidigt sein, wenn Sie sich auf Ihre eigene Weise dazu entscheiden, sich zu verabschieden.
Nicht-soziale Situationen, wie zum Beispiel Interaktionen mit Ladenbesitzern, Taxifahrern, Regierungsangestellten oder anderen Personen, die in einer Servicekapazität arbeiten, erfordern kein Händeschütteln und erfordern sicherlich keine Küsse (ein Kuss würde in solchen Fällen die Grenze überschreiten). Eine einfache Chau wird ausreichen, oder sagen Sie einfach "Danke" (Gracias).
Auf Wiedersehen in Quechua
Quechua wird von etwa 13 Prozent der peruanischen Bevölkerung gesprochen und ist damit die zweithäufigste Sprache in Peru und die am meisten gesprochene Muttersprache.
Am häufigsten wird es in den zentralen und südlichen Hochlandregionen Perus gesprochen.
Hier sind drei Variationen von "Auf Wiedersehen" in Quechua (Schreibweisen können variieren):
- Rutukama -- Tschüss
- Huq Kutikama -- Tschüss, bis später)
- Tupananchiskama -- Auf Wiedersehen so lange)
Die meisten Quechua-Sprecher lieben es, wenn Sie in ihrer Sprache Hallo oder Auf Wiedersehen sagen, also ist es wert, dass Sie versuchen, sich an die Wörter zu erinnern - auch wenn Ihre Aussprache bei weitem nicht perfekt ist.