Paris Restaurant Wortschatz
Die meisten Kellner in Paris Restaurants wissen, dass Grundkenntnisse in Englisch, so Bestellung oder Bezahlung ist selten ein Problem, wenn Ihr Französisch ist nicht vorhanden. Um den "Wenn-in-Rom" -Geist wirklich zu genießen, warum nicht ein paar nützliche Wörter und Sätze lernen, die häufig in Restaurants verwendet werden? Sie werden eine interessantere Erfahrung haben, wenn Sie etwas von diesem grundlegenden Pariser Restaurantvokabular verwenden können, und das Personal wird vielleicht sogar wärmer sein, wenn sie sehen, dass Sie sich bemühen, etwas Französisch zu führen.
Verwenden Sie diese Anleitung, um grundlegende Ausdrücke zu lernen und die meisten Zeichen und Menüüberschriften in Restaurants in Paris zu verstehen ... Siehe auch unsere Top 5 Tipps zur Vermeidung "unhöflicher" Service in Paris (Hinweis: einige davon ist eine Frage der kulturellen Wahrnehmung).
Grundlegende Zeichen für Paris Restaurants:
(Tabelle) reserviert: Reserviert (Tabelle)
Terrasse Chauffee: beheizte Terrasse (Sitzplätze)
Toiletten / WC: Toilette / WC
Prix salle: Preise für sitzende Kunden (im Gegensatz zu Bar- oder Takeout-Preisen)
Prix-Bar: Preise für Kunden, die an der Bar bestellen und sitzen (gilt in der Regel nur für Kaffee und andere Getränke)
Prix à emporter: Preise für Speisen zum Mitnehmen. Beachten Sie, dass viele Restaurants in Paris keinen Imbiss anbieten. In den folgenden Abschnitten finden Sie Informationen darüber, wie Sie nachfragen können.
(Restauration) libre service: Self-Service (Essen) - normalerweise in Buffet-Restaurants
Horaires d'Ouverture / Ferméture: Öffnungs- / Schließzeiten (normalerweise an der Tür draußen).
Beachten Sie, dass viele Restaurantküchen in Paris nach 14 und 22 Uhr schließen und Restaurants oft ihre Türen schließen nur zwischen 3 und 7 Uhr.
Service kontinuierlich: Dauerbetrieb (bezeichnet ein Restaurant, das zwischen "normalen" Essenszeiten, in der Regel zwischen 14:00 und 19:00 Uhr, Speisen serviert.
Défense de fumer / Zone nicht-fumeur: Nichtraucher- / Nichtraucherzone.
(Beachten Sie, dass in Paris das Rauchen seit Anfang 2008 in allen öffentlichen Räumen verboten ist).
Lesen Sie dazu: Tipps für Restaurants und Cafés in Paris
Ankunft im Restaurant: Grundlegende Wörter und Ausdrücke:
Tabelle für eins / zwei / drei, bitte: Bonjour, ein Tisch für ein / zwei Personen, ein kleines Bett (Uhn tahbluh arm ... seel voo pleh)
Hast du bitte einen Tisch am Fenster ?: Avez-vous eine Tabelle versus la fenêtre, s'il vous plaît? (Ah-vay voo oohn tahbl-äh varr lah fuhn-ehtr-äh, seel voo pleh?)
(Können wir die Speisekarte haben, bitte?: La carte, ist es eine gute Wahl? (Luh kart, seel voo pleh?)
Wo ist die Toilette? Où sont les toiletten, s'il vous plaît? (Oo, lieg tah-leht, seel voo pleh?)
Was sind die heutigen Specials? Quels sont les plâts du jour, wird es möglich? (Kell sohn plah doo jour, seel voo pleh?)
Haben Sie Festpreismenüs ?: Avez-vous des Menüs à prix Korrekturen? (Ah-vay voo Tag meh-noo ah pree Gebühr?)
Haben Sie ein Menü auf Englisch ?: Avez-vous un ménu en allemand? (Ah-vay voo unh meh-nein ahn ahn-glay?)
Ist es möglich, Take-out zu bestellen? Este-ce möglich de prendre des plats à emporter? (Ess poh-sehen-bluh duh garnelen-druh tag plaugh ah ahm-pohr-teh?)
Lesen Sie dazu: Öffentliche Toiletten in Paris benutzen - sind sie anständig?
Lesen und Bestellen von Menüs in Restaurants in Paris:
La Carte: Speisekarte
Menü: (Festpreis) Menü / s
Service umfasst / nicht umfasst: Service Steuer inbegriffen / nicht inklusive (Restaurants haben in der Regel "Service compris")
Aperitifs: Getränke vor dem Essen
Eintritte: Vorspeisen
Plats: Hauptgang
Dessert: Dessert
Seiten: Käse (oft zusammen mit Dessertartikeln)
Verdauung: Getränke nach dem Abendessen
Viandes: Fleischgerichte
Légumes: Gemüse
Poissons et crustacés: Fisch und Meeresfrüchte
Plats d'enfant: Kindergerichte
Plats végétariens: vegetarische Gerichte
Boissons: Getränke / Getränkekarte
(Karte de) vins: Wein (Menü)
Vins rouges: Rotweine
Vins blancs: weißes Heulen
Vin Moussant: Schaumwein
Vins Rosés Rose / rotwein
Eau minérale: Mineralwasser
Eau pétillante: Sprudelndes Mineralwasser
Eau plâte: stilles Wasser
Karaffe d'eau: Krug Wasser
Jus: Saft / es
Bière / s: Biere
Cafe: Espresso
Café allongé: Espresso mit heißem Wasser verdünnt
Café Noisette: Espresso mit einem kleinen Klecks Milch
Lesen Sie dazu: Vocab Sie müssen Brot und Gebäck auf Französisch bestellen Boulangeries
Bestellung
Ich habe (x), bitte / ich möchte (x), bitte: Je prendrai (x), s'il vous plait / Je voudrais x, s'il vous plaît (Zhuh prahn-dreh (x), seel voo pleh / Zhuh voo-dreh (x), seel voo pleh)
Was sind die heutigen Specials? Quels sont les plâts du jour, wird es möglich? (Kell sohn plah doo jour, seel voo pleh?)
Ich habe das nicht bestellt. Ich hatte (x Artikel): Je n'ai pas commandé çà. J'ai Pris (x) (Zhuh n'ay pah koh-mahn-tag sah. Zhay pree (x))
Können wir bitte Salz und Pfeffer haben ?: Du sel und du poivre, s'il vous plaît. (Doo sehl eh doo pwahv-ruh, seel voo pleh?)
Lesen Sie dazu: Wie bestellt man Brot und Gebäck in Pariser Bäckereien
Fordern Sie die Check- und Leaving-Tipps
Bitte überprüfen?: L'addition, s'il vous plaît? (Lah-dee-sy-ohn, seel voo pleh?)
Akzeptieren Sie Kreditkarten?: Accéptez-vous des cartes de crédit? (Ahk-Septay voo Tag cahrt de creh-dee?)
Kann ich bitte eine offizielle Quittung bekommen ?: Je peux avoir unfacture, s'il vous plaît? (Juh peuh ah-vwah uhm fak-tuh-ruh, seel voo pleh?)
Entschuldigung, aber diese Rechnung ist nicht korrekt: Excusez-moi, mais l'addition n'est pas correcte (Ek-skew-zay mwah, möge lah-dee-sy-ohn n'ay pah ko-rekt.)
Danke. Auf Wiedersehen: Merci, au revoir (Mehr-si, oh ruh-vwah)
Sehen Sie mehr über das Trinkgeld in Paris hier.
Weitere Paris Sprachtipps von About.com Paris Reisen:
- Grundlegende höfliche französische Wörter und Ausdrücke
- Pariser Metro Wortschatz