Vokabelliste für die Verwendung von Mobiltelefonen in China
Ein Mobiltelefon ist sehr praktisch, wenn Sie in China unterwegs sind. Es ist eine großartige Möglichkeit, Reservierungen zu bestätigen, in Kontakt mit dem Mann zu kommen, der Sie vom Flughafen abholen soll, einen Tisch für das Abendessen in letzter Minute zu reservieren und den Schneider anzurufen, um herauszufinden, wann Ihr nächster Anprobe ist. Sie können wahrscheinlich sogar Ihr eigenes Mobiltelefon benutzen, einfach die SIM-Karte ausschalten und los geht's. Hier ist ein hilfreiches Vokabular für den Einstieg.
-
Phrase für den allgemeinen Einkauf
Ewigkeit in einem Instant / Getty ImagesIch möchte ein ... kaufen
Wo yao mai yi ge
"Wohin, mein Gott"
我要买一个… -
Phrase für die Frage, ob etwas verfügbar ist
Hast du…
Du meidest du
"Yoh darf yoh"
有没有… -
Wie viel?
Wie viel kostet es?
Duo Shao Qian?
"Doh Shao Chee-ein"
多少钱? -
Mobiltelefon
Handy / Handy
Shou Ji
"Show ge"
手机 -
SIM Karte
SIM Karte
SIM Ka oder Shouji Ka
"Sim kah" oder "zeige gee kah"
SIM 卡 |手机 卡 -
Mehrwert für Ihr Telefon
Handy-Karte (um Wert / Minuten hinzuzufügen)
Chong Zhi Ka
"Chong Jih Kah"
充值卡 -
Wenn Sie eine Telefonkarte kaufen möchten
Ich muss mein Telefon aufladen (Wert hinzufügen).
Wo Yao Chong Zhi.
"Wie geht es dir?"
我要充值。 -
Mobilfunkbetreiber
Wenn Sie den oben genannten Satz an die Person sagen, von der Sie Ihre Telefonkarte kaufen, werden Sie möglicherweise gefragt, welchen Mobilfunkanbieter Sie verwenden: China Mobile oder China Unicom?
Yidong Huozhe Lian Tong?
"Ee dong huoh jih leeahn tong?"
移动或者联通?
Wenn Sie die Antwort nicht wissen, sagen Sie ihnen Bescheid oder notieren Sie sich die ersten drei Ziffern Ihrer Handynummer (z. B. "136" oder "159") und der Verkäufer wird wissen, welcher Spediteur ist. -
Gemischtwarenladen
Der naheliegendste Ort, um Telefonkarten zu kaufen, ist ein Lebensmittelgeschäft, obwohl sie in kleinen Geschäften entlang der Straße erhältlich sind, die Telefonkarten, Ferngespräche usw. verkaufen. Gemischtwarenladen
Bian Li Dian
"Bienahn lee deeahn"
便利店 -
Handy-Karten-Bezeichnungen
Handy-Karten kommen in der Regel in Nennwerten von 50rmb oder 100rmb. 50 Yuan / 100 Yuan
Wushi Yuan (Kuai) / Yibai Yuan (Kuai)
"Woo shih yooahn (kwye) / ee tschüss yooahn (kwye)"
五十(50)元 / 一百(100) 元
Hinweis: Rmb (Renminbi) ist der offizielle Name der chinesischen Währung, aber man hört gewöhnlich Leute, die "Yuan" (oder "Kuai" besonders in Shanghai) sagen, wenn man den Preis von etwas diskutiert. -
Akkuladegerät
Sie haben Ihr Ladegerät zu Hause gelassen oder benötigen ein neues: Ladegerät (Kabel)
Chong Dian Qi
"Chong Dee-Ahn Chee"
充电器